「快樂」指的是一種情緒狀態,通常與滿足、喜悅或幸福感有關。它可以用來形容人們的心情或感受。 「生日」是指一個人出生的紀念日,通常會慶祝這一天,並且有許多傳統和習俗與之相關。 「朋友」指的是與某人有親密關係的人,通常基於互相的信任、支持和分享。 「慶祝」是指為了某個特定的事件或成就而進行的活動,通常伴隨著聚會、派對或儀式。
用來形容一種快樂的狀態,通常伴隨著笑聲、歡樂和滿足感。在各種場合中,當人們感到高興或快樂時,可以用 joyful 來描述他們的情緒。
例句 1:
這個消息讓我感到非常快樂。
This news makes me feel very joyful.
例句 2:
她在派對上非常開心,展現出她的快樂。
She was very joyful at the party, showing her happiness.
例句 3:
孩子們在遊樂場裡玩得非常快樂。
The children are having a joyful time at the playground.
通常用來指每年慶祝的特定日子,這一天標誌著某個事件的發生,例如結婚紀念日或生日。在這些日子裡,人們會進行特別的慶祝活動,以紀念這個重要的時刻。
例句 1:
我們的結婚紀念日即將到來。
Our wedding anniversary is coming up.
例句 2:
他們慶祝了五十週年的婚姻。
They celebrated their fiftieth wedding anniversary.
例句 3:
她的生日每年都會有一個特別的慶祝活動。
Her birthday always has a special celebration every year.
指的是與某人分享時間或經歷的人,通常是朋友或夥伴。這個詞強調了關係中的支持和陪伴,特別是在慶祝活動中,朋友是重要的陪伴者。
例句 1:
我很高興能和我的朋友一起慶祝。
I’m glad to celebrate with my companions.
例句 2:
他是我最好的朋友,總是在我身邊。
He is my best companion, always by my side.
例句 3:
我們的朋友們都是我們慶祝的好夥伴。
Our friends are great companions for our celebrations.
指的是慶祝活動或儀式,通常涉及聚會、食物、音樂和舞蹈。這個詞強調了慶祝的氛圍和樂趣,常用於描述特別的日子或活動。
例句 1:
生日派對是一個快樂的慶祝活動。
The birthday party is a joyful festivity.
例句 2:
節日慶祝活動吸引了許多人參加。
The holiday festivities attracted many people.
例句 3:
我們計劃了一個盛大的慶祝活動來慶祝新年。
We planned a grand festivity to celebrate the New Year.